Surgeon, Physician, Amman, Jordan

Realism: the quality of a person who understands what is real and possible in a particular situation and is able to deal with problems in an effective and practical way.

Dr. Vera Bakumenko is one of the most resilient women I know. Born in the Soviet Union, Vera finished medical school in Ukraine, married a Jordanian and upon graduating left for Amman. There she overcame culture shock and started building a family and a medical career. As only Vera can, she rose to the challenge, and found work in a small town hospital. She used her brilliant mind and a sharp wit to learn Arabic while on the job (listening to patients, addressing complaints, translating between English, Russian then Arabic) while pushing forward toward obtaining specialization as an ENT surgeon.

I recognize, celebrate and applaud Ukrainian women who rise up and make headway, despite getting knocked down continuously. I believe that survivors like Ms. Bakumenko possess a healthy mix of realism, sharp wit and that Eastern European sense humour. Please enjoy the WOW Woman interview in both Russian and English.

1. Name.

My name is Vera (means Faith, in Russian).

2. Where is your hometown?

I was born and raised in my most favorite city in the world, Dnepropetrovsk, in the central part of Ukraine. In this same city is where my path in medicine began.

3. What is your profession/career/title/self-label/designation? What does your average day look like?

I’m a physician and a surgeon, in Amman, Jordan.

4. What did you study in school? What was the journey like to get where you are (in life and career-wise)? What are some accomplishments you’re most proud of, and what was the turning point to set you on a current path in life? Was there a time when life knocked you down or out and how did you get back up on your feet?

I studied at the medical academy and worked as a night nurse in a hospital in order to learn medicine “from the inside”. At the institute, I met my then-future husband, whose love brought me to Jordan. After graduating from medical school, I immediately followed my husband to his homeland. It was a rather spontaneous, unplanned and a rather reluctant decision. As the plane took off, I left behind my family, friends, opportunities, another future. But at that moment I chose to fly away.

Jordan at that time was not the country of my dreams, as I found myself among foreign to me people, alien to me mentality, language, traditions, customs. It is an Islamic country. But.......!!!!!! My new "relatives" received me warmly, and thanks to their acceptance and understanding that I will forever be different and remain myself, is the reason I probably still live in Jordan today.

Moving to Jordan was not psychologically easy, as it was for many of my compatriots who went through the same experience. A terrible depression, an irresistible desire to abandon my husband, leave, return home to Ukraine, and even commit suicide. But after the birth of the first child, a son, as well as starting my job both helped alleviation of the feelings of hatred for everything around me.

Start of a new life began with pouring of effort into acclimating. I started learning Arabic on the job, first as an intern, then as a general physician.

Start of a new life began with pouring of effort into acclimating. I started learning Arabic on the job, first as an intern, then as a general physician. A colleague, whom I shadowed, sat with me and meticulously translated every word into common language, English, until I began to orient myself in the complaints of the patients and freely be able to answer them.

After my daughter was born, I continued to study, entered the specialization in conditions of the ear, nose and throat (ENT) and surgery and two years ago passed the Jordanian board. Now I work in the central state hospital Al-Bashir ENT as a surgeon.

I have always raised my children in Ukrainian traditions and cultivated in them love for Ukraine. They are fluent in three languages: Russian, Arabic and English. And they love to travel.

5. How is your life different from what you pictured at 20?

A lot has changed in my understanding of life over the years of living away from home, in a foreign land. At 20, everything seemed so unknown, unimaginable, there were constant doubts about making right decisions. Now, all these years later and having the wisdom of life experiences, I understand that in reality life is much simpler; there is no need to overthink and complicate anything. In reality it was a healthy dose of not giving a … that helped me to resist, not to give up and continue to go against the flow of societal pressure to conform. I continue to remain myself in this still alien to me society. This inner drive also allows me to support others in my position.

“Don’t lose yourself or break, develop new skills, bring up love for your homeland in children and travel, travel, travel.”

6. Advice for other women?

I advise all women who find themselves in a similar position, in another country due to life circumstances like marriage, especially in a Muslim country: do not lose yourself or break, develop new skills, bring up love for your homeland in children and travel, travel, travel.

7. Knowing what we know now in a current political climate, can women be "all that we can be" in today's world? What is the way forward, as you see it, for "feminist values"?

I know many Eastern European women in Jordan who chose not to wear a scarf, did not break under pressure from Arab relatives, did not change their views in life, but continued to study, work and achieved much more than their husbands financially, in their careers. Many divorced and raise their children on their own. I agree that women in certain conditions can be everything!!! But still, when there is a man nearby who supports and loves me in everything, no matter what - it’s much easier to be “everything”!

8. Where in the world do you feel “tallest” (i.e. where is your happy place)?

I don’t have any one special happy place. I create these places myself within my surroundings. My favorite place is at the airport, with a light carry-on bag, only basics with me, ready to travel and explore new for me country. I love travelling with my husband and kids to a new country, seeing how happy they discovering new adventures, thoughts and ideas; this makes me happy. I love getting together with friends and having fun, this makes me happy. I feel “taller” when I travel on my yearly vacation to Ukraine where I get to visit my parents, brothers, classmates and peers, and get to simply walk around the city of my childhood - this fills me with energy for the upcoming year.

9. What extra-curricular activities/hobbies are you most proud of? Why?

My professional life and children do not leave me much time for any additional activities/hobbies. But probably like any woman, I like to please my family with something tasty (when there is a desire to create something). I recently sewed a small decorative pillow with my daughter for her school. We also have a family member who takes up lots of my time – a Yorkie named Max. It is definitely our hobby to play with him and he keeps us busy. Gym is also the place where I can ruminate, drive out negativity and improve my physical conditioning.

10. What do you want to be when you grow up? Future goals/challenges?

I do not like to talk about future goals, since I am superstitious in this regard. I prefer to talk about goals already achieved, goals I’m proud of reaching.

11. What fears are you still hoping to overcome?

The older I get, the greater becomes fear for my children’s future, for the health of ageing parents, husband and loved ones - for those things that are beyond our control and we can only somehow correct, help or direct a little bit. And it is very unlikely that these fears will be overcome. They do force me to work on myself, to advise children better and to try to devote more time and attention to those who are dear to me.

12. Anything you'd do differently, if you had another go at life?

I thank God for how my life turned out. I’m grateful for my family, my sense of aliveness, for my parents - who have given me a direction in life, my friends - whom I value more and more every year, my relatives and friends, whom I respect and love. Therefore I wouldn’t change anything. Probably the only thing I would like is to be closer to my parents (by distance) in order to be able to devote more time and attention to them, understanding how important this is with age.

13. What inspires you?

My life itself inspires me. I get bored once I reach a goal and wouldn’t want to stop achieving. Therefore, I constantly set goals for myself and then move towards their achievement. This provides me with a much needed adrenaline boost. Also, I hope that my husband and I are a good examples for our children, and based on our example they will grow into ambitious people and achieve much in their future.

14. What are you hopeful about?

I depend and place hope only on myself and, of course, rely on the support of my beloved partner, father of my children. Of course, like any mother, I hope to bring up worthy children who will support us in the future, in our old age. I also hope and believe that there will one day be peace and prosperity in Ukraine because I want to one day enjoy the retirement near the “cherry tree orchard by my dacha”.

15. What are some ingredients to a good life?

My recipe for a good life is: do not listen to anyone’s advice or negativity - build your life yourself, the way you mean to, the family should be highlighted with a red line through life, the good you put out into the world comes back tenfold, also travel.

16. What are (at least) three qualities you most love about yourself and why?

My best qualities are probably better assessed and described by a third party. I give you the creative freedom to write about your own impressions once you meet me.

17. What advice would you give your 14-year-old self?

I would tell my 14-year-old self to be bolder, more open, not afraid to take risks.

18. What are you reading now? (what books do you gift most and what are your favourite reads?)

After I passed the specialist exams here in Jordan, some of my time was freed up for reading. The last of the Irwin Shaw’s I read is "Rich Man, Poor Man." Before that, I read Anthony Doerr's “All the Light We Cannot See” which impressed me with its unusual writing style and realistic description of the actions and feelings of the main characters during the Second World War in France. After reading, I had a great desire to visit Brittany and find a city from the book.

19. Who is a WOW Woman in your world who inspires you and why? Can you nominate three (or more) women you know who perfectly fit WOW WOMAN description? What would you tell them, if you had an opportunity, why you admire them?

A WOW Woman is one who has made her way and advanced in her profession, continues to develop and work on herself, helps and suppors those who need her, while at the same time remaining a loving, caring, empathizing mother, wife, friend and a colleague. Most women who are close to me in spirit, with whom I am friends at work or outside or work, can be labelled as WOW Women. As such, I do not want to offend anyone, by highlighting just three.

20. Where can others find you/your work (links to websites, blogs, etc.)?

You can find me in my home town of Madaba, Jordan and via email: bakumenko.vera@gmail.com

Хирург, врач, Амман, Иордания.

1. Ваше имя.

Зовут меня Вера.

2. Где ваш родной город?

Родилась и выросла я в самом любимом мной городе мира – Днепропетровске, в центральной части Украины. В этом же городе начался мой путь в медицине.

3. Какова ваша профессия / карьера / титул / самоклейка / обозначение?

Doctor in a public hospital in Amman, Jordan. После того как родилась дочка, я продолжила учиться, поступила на специализацию по лор болезням и хирургии и 2 года назад сдала иорданской борд. Сейчас работаю в центральной государственной больнице Аль- Башир лор – хирургом.

Своих детей я всегда воспитывала в «наших» традициях и любви к Украине. Они свободно говорят на трёх языках: русском, арабском и английском. И очень любят путешествовать.

4. Как вы сюда попали? Каково ваше путешествие, как добраться сюда? (в жизни и в карьере)? Каковы некоторые достижения, которыми вы больше всего гордитесь, и каков был поворотный момент, чтобы установить вас на текущий путь в жизни? Что вы учили в школе? Было ли время, когда жизнь сбила вас с ног или как вы поднялись на ноги?

Я училась в медицинской академии и работала ночной медсестрой в больнице, чтобы познать медицину «изнутри». В институте я познакомилась со своим тогда ещё будущим мужем, любовь к которому привела меня в Иорданию. Закончив мединститут, я сразу же уехала за мужем на его родину, это было неосознанно планируемое и довольно неохотное решение. Так как под крыльями самолёта оставались мои родные люди, друзья, возможности, какое-то будущее. Но на тот момент я выбрала улететь ......

Иордания оказалась не страной моей мечты, так как другие люди, чуждый нам менталитет, язык, традиции, обычаи....... исламская страна. Но.......!!!!!! Мои новые «родственники» приняли меня тепло, и благодаря их пониманию, что я другая, наверное, я живу в Иордании до сих пор.

Переезд в Иорданию не был легким в психологическом плане, так же как и для многих моих соотечественниц. Жуткая депрессия, непреодолимое желание бросить мужа и уехать, вернуться на Родину, и даже покончить с собой........ Но рождение первого ребёнка – сына и начало работы приступили чувство ненависти ко всему окружающему. 

Началось «вливание» в новую жизнь. Изучение арабского языка проходило вместе с работой в больнице вначале интерном, затем общим врачом. Со мной работал коллега, который посадил меня рядом с собой за стол и переводил мне каждое слово на английский язык до тех пор пока я не начала ориентироваться в жалобах больных и свободно отвечать им. 

5. Как ваша жизнь отличается от того, что вы думали в 20 лет? И сейчас?

Очень многое изменилось в моём понимании жизни за годы проживания вдали от родины, на чужбине. В 20 лет все казалось таким неизвестным, непредвиденным, сомнения в правильности принятых решений. Сейчас же ,по прошествии лет и  с высоты жизненного опыта , понимаю, что жить намного проще и не надо ничего додумывать и усложнять. Именно здоровый пофигизм помог мне не плыть по течению и не дал мне проснуться под общественное мнение, а оставаться собой в этом чужеродном, разношерстом обществе и поддерживать других.

6. Совет для других женщин?

Я советую всем женщинам, попавшим в другую страну в свете жизненных обстоятельств, особенно в мусульманскую страну: не теряйте и не ломайте себя, развивайтесь, воспитывайте в детях любовь к своей родине , путешествуйте.

7. Зная, что мы знаем сейчас в нынешнем политическом климате, могут ли женщины быть «всем, чем мы можем быть» в современном мире? Как продвигается, как вы понимаете, «феминистские ценности»?

Я знаю многих наших женщин в Иордании, которые не одели платок, не сломились под давлением арабских родственников, не изменили свои взгляды в жизни, а продолжили учиться, работать и добились намного больше, чем их мужья в финансовом и карьерном плане. Многие развелись и воспитывают своих детей. Я согласна с тем ,что женщины в определённых условиях могут быть всем!!! Но все таки, когда рядом есть мужчина, который во всем меня поддерживает и любит, не смотря ни на что – быть «всем» намного проще !

8. Где в мире вы чувствуете себя «самым высоким» (т. е. Где ваше счастливое место)?

У меня нет какого то особенного одного счастливого места. Эти места я создаю сама. Мое любимое чувство, когда я в аэропорту, нелегко, с хэндбэгом, где только самое необходимое по минимуму. И в руках билет в новую страну, где меня ещё не было. Когда мы с мужем и детьми путешествуем и я вижу как они рады новым впечатлениям-это делает меня счастливой. Когда мы собираемся с подругами и проводим весело время- я счастлива. Когда я приезжаю в отпуск в Украину, встречаюсь со своими родителями, братьями, одноклассниками, одногруппниками, просто гуляют по городу моего детства - это то, что наполняет меня энергией на предстоящий год.

9. Какими дополнительные занятиями / хобби вы больше всего гордитесь? Зачем?

Моя профессия и дети не оставляют мне времени на какие то дополнительные занятия. Но так же как и любая женщина, наверное, люблю порадовать свою семью чем то новым вкусненьким, когда есть желание что-то сотворить, недавно пошили с дочкой небольшую декоративную подушку на урок труда ей в школу. Еще у нас в доме есть любимец- йорик по имени Макс. Это наше семейное хобби – играть с ним. А еще спортзал –это то место где я могу уединиться в своих мыслях и изгнать негативные мысли физическими нагрузками.

10. Чего вы хотите достичь, когда “вырастите”? Будущие цели / задачи?

Я не люблю говорить о далёких целях, так как суеверная в этом плане и предпочитаю говорить об уже достигнутых целях, которыми можно гордиться и считать своей заслугой. 

11. Какие страхи вы все еще надеетесь преодолеть?

Чем становлюсь старше, тем больше страх за будущее детей, за здоровье родителей, мужа и близких людей - за те вещи , которые нам неподвластны и мы можем их только как-то корректировать, помогать, направлять. И вряд ли эти страхи нужно преодолевать, так как они заставляют меня работать над собой, напутствовать детей, стараться уделять больше времени и внимания тем кто мне дорог.

12. Что бы вы сделали по-другому, если бы вы начали жизнь с самого начала?

Я благодарна Богу за то , как сложилась моя жизнь: за мою семью - мой смысл жизни, за моих родителей - давших мне направление в жизни, моих друзей - которых я ценю с каждым годом все больше, моих близких и родных людей, которых я ценю и уважаю. И наверное единственное, что бы я хотела - быть ближе к своим родителям ( по расстоянию), чтобы иметь возможность уделять им больше времени и внимания, понимая насколько это важно с возрастом.

13. Что вас вдохновляет?

Вдохновляет меня сама моя жизнь. Мне скучно останавливаться на достигнутом. Поэтому я ставлю себе цели и потом двигаюсь к их достижению. Это даёт мне тот адреналина, который мне так необходим. И я надеюсь , что мы с мужем являемся хорошим примером для своих детей, которые будут амбициозными людьми и добьются многого в своём развитии.

14. На что вы надеетесь? (Каковы ваши надежды и мечты для себя и для других)?

Я всегда надеюсь только на себя и конечно же на поддержку нашего любимого отца семьи. Конечно же , как любая мать, надеюсь воспитать достойных детей, которые будут для нас поддержкой и опорой в будущем. Также я надеюсь и верю , что в Украине когда-то будет мир и процветание , чтобы наслаждаться на пенсии «садком вишневим коло хати»

15. Каковы некоторые ингредиенты для хорошей жизни? (Если «хорошая жизнь» была рецептом?)

Мой рецепт хорошей жизни включает: не слушайте никого – стройте свою жизнь сами, семья должна быть выделена красной линией по жизни, хорошее возвращается, путешествуйте.

16. Какие (перечислите как минимум три) качества вы больше всего любите в себе и почему?

Мои качества легче оценить со стороны. В этом пункте предоставляю тебе такую возможность. ;)

17. Какой совет вы дадите вашему 14-летнему «я»?

Своей 14 летней «я» я бы пожелала быть смелее, более открытой, не боятся рисковать, пробовать.

18. Что вы сейчас читаете? (какие книги вы подарите больше всего и какие ваши любимые чтения?)

После того, как я сдала экзамен и стала специалистом я вернулась к чтению художественных книг. Последняя из прочитанных мной Бернард Шоу « Богач, бедняк». Перед этим я читала книгу « Весь невидимый нам свет» ,  которая впечатлила меня необычным стилем написания и реалистично – переданным описанием действий и чувств главных героев , происходящие во времена второй мировой войны на территории Франции. После прочтения у меня появилось огромное желание посетить французскую Бретань и найти город из книги.

19. Кто такая женщина WOW в вашем мире, которая вдохновляет вас и почему? Можете ли вы назначить трех (или более) женщин, которых вы знаете, которые отлично подходят для WOW WOMAN? Что бы вы сказали им, если бы у вас была возможность, почему вы восхищаетесь ими?

Женщина WOW Woman это та, которая пробила себе дорогу в своей профессии, продолжает развиваться и работать над собой, помогая и поддерживая тех кто в ней нуждается, и при этом остается любящей, заботливой,сопереживающей мамой, женой, другом, коллегой.  Большинство женщин, которые бллизки мне по духу, с которыми я дружу или работаю могут быть отнесены к этому определению. Поэтому не хочу никого обидеть, выделяя.

20. Где другие могут найти вас / вашу работу (ссылки на сайты, блоги и т. д.)?

Найти меня можно по месту проживания Madaba, Jordan

Имел: bakumenko.vera@gmail.com